Book
review
Lightning Over
Yemen
A History of the Ottoman Campaign 1569-71
Translated by Clive Smith from Qutb al-Din al-Nahrawali al-Makki’s
'Al-Barq al-Yamani fi Akhbar al-Qutr al-Yamani'
I. B. Tauris,
London & New York, 2002. Pp. xiii + 226. Hb. £45. Introduction.
Illus. Glossary. Index. Bibliog. Notes. ISBN: 1-86064-836-3.
I remember coming across Hamad al-Jasir’s edition of Al-Barq
al- Yamani in the Library of the University of Minnesota in the
summer of 1978. I had been ploughing through Zaydi chronicles for
some time, and it was fascinating to read an account of the crucial
Ottoman campaign of 1569 - 1571 as seen from the other side.
Now, in Lightning Over Yemen, Clive Smith has brought this
account to us in English. It describes the arrival in Yemen of the
Ottoman commander Sinan Pasha in 1569, his passage southwards from
Mecca along the Red Sea coast, his move northwards through the
Yemeni mountains and the climactic seven-month siege of the fortress
of Kawkaban, which led to the submission of Yemen’s Zaydi rulers
to Ottoman authority.
Qurb al-Din’s flowery and sometimes bombastic language and his
repetitive (often tedious) belittling of Zaydi resistance to the
Turks tend to belie how closely fought this campaign was. But much
of the account was adapted from the epic poetic record by Mustafa
Bey al-Rumuzi; and, to my mind, Lightning Over Yemen only
comes to life at the end when Qutb al-Din was probably able to draw
on the personal recollections of Sinan and, in particular, the
exchange of letters which led to the surrender of the Zaydis. At
that point the Ottoman force was itself in an acutely difficult
position. Sinan had rightly understood that he had to quell the
critically strategic Zaydi strongholds of Thula and Kawkaban. But he
barely had the military means to contain widespread outbreaks of
brigandage and guerrilla action throughout the country. When
reinforcements were sent from Egypt, they often had little more than
the clothes they stood up in, and pay in arrears. It was only a cat
with a taper tied to its tail detonating the gunpowder store in the
southern fortress of Habb (which if anything had resisted even more
steadfastly than Thula and Kawkaban) that helped to seal Ottoman
supremacy at this time.
I enjoy the incidental details in the narrative that open out
larger questions than the text deals with. Sometimes Clive Smith’s
footnotes don’t quite answer the questions likely to spring to the
reader’s mind (though I must commend him for the ease with which
it is possible to relate the footnotes, at the end of the text, to
the text itself). The forces involved in this campaign were quite
large - at various times figures of up to 8,000 (possibly more) are
mentioned. These must have been immensely difficult to keep supplied
with food in a country where even large settlements - other than the
regional capitals such as Sana’a, Taizz and Zabid - probably
numbered only a few hundreds.
Does the translation actually work? Qutb al-Din’s florid
language is certainly challenging - Clive Smith acknowledges this in
one specific case in a footnote towards the end, when, commenting on
the rhyming prose of the Arabic original, he observes that ‘the
effect in Arabic is a great deal more dramatic than when translated
into English’. From time to time the translation seems ‘clunky’,
leading the reader to wonder whether it is right; and if it is
right, what the original was supposed to mean.
Sadly I haven’t had an opportunity to consult the Arabic
original on this occasion. But I am left wondering what exactly was
behind the text translated as enemy bodies were impregnated with
spear holes as heads bore fruit and became pregnant, (p. 172); and
there were odd phrases - or oddly rendered ones -particularly in the
first part of the book which tended to distract from the thrust of
the text. A flowery idiom doesn’t translate too well if done too
literally. The translation might just have worked better if a
slightly more consistent 17th or 18th floweriness had been adopted.
As it is, phrases like ‘vim and vigour’ or ‘knocked for six’
jangle a little harshly with ‘what a network of swords and arrows
developed’ and ‘they were panic-stricken and lost all their
double-dealing and treachery’.
It would have been nice, in a volume of this price, to have had
rather better pictures and illustrations to support the text. Even
though it is not always a straightforward read, I would suggest that
the reader gallops briskly over the occasional rough stretch and
concentrates on the drama of these critical years.
Robert Wilson
|